Certified translations should always be entrusted to sworn translators in order to be acknowledged as legally valid. There are good reasons for this. As a rule, certified translations are required, if important documents have to be filed with public authorities, court offices or other official bodies for the purpose of acceptance in another country (such as school-leaving certificates, certificates of good conduct, affidavits, birth certificates, marriage certificates etc.).
This is why the court authorising the translator to carry out certified translations does not only check that the translator fulfils the personal requirements (like personal reliability, careful handling of the original deeds or instruments handed over to him/her) but also requires a proof of the translator's qualifications (e.g. in the form of graduation certificates, diplomas etc.) and a proof that the translator possesses profound knowledge of the respective legal systems. Only those translators who comply with all these requirements can be approved by the court. This also means that court approval is always bound to a specific person instead of an agency or organisation. Please do not hesitate to ask me for further information or advice in my capacity as a sworn translator.
When entrusting a translator with a certified translation of your documents, I urgently recommend to make sure that the final part or last page of the finished translation handed over to you looks like the sample on the right.
To sum up, a certified translation must present the following features:
- it has to be identified as such (e.g. by a corresponding note in the header or title and a registration no. allocated by the translator)
- at the end of the translation, a certification stamp or note must be added by which the correctness and completeness of the translation is certified
- the certification stamp/note must bear the date of issuance and the translator's signature
- the translator's official round seal must be affixed
- the translator's approval number and the approving court must be stated in the seal or certification note
Only sworn translators are authorised to carry out certified translations